Déchiffrer Sun Zi

Aboutissement de toutes les recherches et réflexions partagées au fil des années sur ce blog, Déchiffrer Sun Zi marque la pierre finale de notre exploration de L’Art de la guerre.

Ce livre, fruit d’une profonde immersion dans la pensée de Sun Tzu, offre une interprétation unique du célèbre traité sous un angle résolument militaire. Plus qu’une simple étude, Déchiffrer Sun Zi se présente comme une véritable invitation à redécouvrir ce texte intemporel qu’est L’Art de la guerre.

La première partie, riche en éléments historiques, explique l’écriture progressive du traité et évoque les voiles d’incertitude entourant la vie – et même l’existence – de Sun Tzu. L’environnement d’écriture du traité, fondamental pour le contenu, est également brossé. Surtout, est expliquée la difficulté à comprendre réellement la pensée de Sun Tzu, en mettant en garde le lecteur pour qu’il puisse y faire face avec de meilleures clés de compréhension.

La deuxième partie de l’ouvrage présente notre lecture de la pensée de Sun Tzu. En recourant à une approche holistique (considérant le traité dans sa totalité et non comme une succession de citations indépendantes), nous exposons les différents grands thèmes qui se dégagent de nos lectures et relectures de L’Art de la guerre : les postulats de Sun Tzu concernant la guerre, les deux principales thématiques du traité que sont la supériorité informationnelle et le modelage de l’adversaire pour saisir les opportunités, les qualités requises pour être un bon général…

Élaboré sur la base de notre précédent essai Relire Sun Tzu, il ne s’agit pour autant pas d’un simple réemballage du produit. Le lecteur de l’opus précité en trouvera ici une évolution significative où l’accessibilité a été privilégiée, simplifiant et affinant le contenu pour une meilleure cohérence et une meilleure compréhension. Nous faisons toutefois le choix de maintenir en vente Relire Sun Tzu qui, par son aspect relativement académique, comprenait de nombreux renvois vers les sources utilisées pour la partie historique, renvois qui ont été supprimés pour rendre plus digeste le présent livre. À ce propos, nous adressons nos sincères remerciements à tous les relecteurs, en particulier à Gwenn C., dont le travail minutieux et exhaustif a permis d’éliminer d’innombrables lourdeurs textuelles et de clarifier plusieurs passages jusque-là obscurs !

Fort de 258 pages, l’ouvrage a été édité par les éditions de l’École de Guerre. Un bel écrin pour ces recherches qui ont justement commencé à l’École de Guerre, initiées par l’exercice imposé de publier dans l’année un article dans une grande revue ou un grand journal français. 14 ans plus tard, cet ultime ouvrage clôture la réflexion que nous avions alors entreprise sur le traité de Sun Tzu.

Dernier point : Pourquoi être passé pour cet ouvrage de Sun Tzu à Sun Zi ? L’idée de cette bascule nous est venue dans le cadre de notre contribution à l’ouvrage collectif Les Maîtres de la stratégie : De Sun Zi à Warden (nous vous laissons deviner le chapitre que nous avons rédigé…). Un autre contributeur – Paul Charon pour ne pas le citer – a fait remarquer durant les phases de relecture que la translittération Sun Zi était désormais largement assimilée en français. Et il avait raison : entre notre premier article en 2011 et aujourd’hui, la transposition pinyin du nom de l’auteur de L’Art de la guerre s’est installée et cohabite désormais à parts égales avec celle anglo-saxonne de Sun Tzu. La bascule s’avérait donc pertinente… et a été faite !

Ce blog s’achève ainsi sur la fin de « Sun Tzu », laissant l’ère de Sun Zi s’ouvrir pour les prochains chercheurs sur cette pensée stratégique !…

Nous vous invitons à explorer ce nouvel ouvrage, commandable en librairie comme sur les plateformes en ligne.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.