Wu Zixu, inspirateur de Sun Tzu

Le tout premier ouvrage français consacré à Wu Zixu

Le tout premier ouvrage des éditions Amiot vient de paraitre. Il s’agit de la compilation retravaillée et enrichie des billets parus sur ce blog et consacrés à Wu Zixu.

Pour ceux qui n’auraient pas suivi ce cycle, retenons que Wu Zixu est un personnage relativement populaire en Chine, mais totalement méconnu en Occident. Des anciennes chroniques le présentent comme un compagnon de Sun Tzu[1] qui aurait rédigé plusieurs textes, dont un traité de stratégie. Ce traité était considéré par tous comme définitivement perdu, jusqu’à ce que des fouilles archéologiques en mettent miraculeusement au jour un exemplaire en 1983. Très endommagé, sa transcription en chinois moderne ne fut publiée qu’en 2003, sous le titre L’Art de la guerre, en écho au traité de stratégie de Sun Tzu. Cette formidable trouvaille apporta non seulement des éléments de contexte qui permirent de préciser la biographie de son auteur, mais également un éclairage nouveau dans la lecture de L’Art de la guerre de Sun Tzu. Le premier ayant très probablement servi d’inspiration au second.

De quoi parle Wu Zixu, inspirateur de Sun Tzu ?

Après un passage en revue de ce que nous savons du personnage de Wu Zixu, son traité est présenté, étudié, puis comparé avec celui de Sun Tzu. Les aspects politiques de la pensée de Wu Zixu sont également examinés. Enfin, une annexe reproduit le texte traduit en chinois moderne.

Le traitement de ce personnage, fort célèbre en Chine, est relativement inédit en France : s’il est bien possible de trouver quelques mentions de son nom dans des ouvrages spécialisés[2], son rapport avec Sun Tzu n’a en revanche jamais été évoqué. Au moment de la parution de la présente biographie de Wu Zixu, il n’existait même pas de page Wikipédia qui lui était consacrée !

Continuer la lecture

Naissance des éditions Amiot, consacrées à l’étude de L’Art de la guerre de Sun Tzu

Le site des éditions Amiot

Émanation de ce blog, les éditions Amiot sont un label visant à regrouper des écrits relatifs à Sun Tzu. Les ouvrages publiés seront, au moins dans un premier temps, le fruit d’une remise en forme thématique des billets rédigés sur ce blog. Les éditions sont cependant ouvertes aux auteurs tiers qui désireraient publier sur le sujet.

Comme nous l’avions exposé dans notre billet L’heure des confitures, Sun Tzu France est maintenant dans sa 5e année d’existence. Avec un rythme de production d’environ un billet tous les six jours, nous avons produit une grande quantité de matériels qui méritait d’être consolidée : une écriture parfois hâtive qui aurait nécessité d’être reprise, de nouvelles découvertes au fil de nos recherches, des billets épars sans fil directeur, tout cela devenait suffisamment mûr pour se voir retravaillé au sein d’ouvrages à l’exigence éditoriale plus élevée.

Après deux ouvrages publiés chez des éditeurs classiques (Sun Tzu en France aux éditions Nuvis et Qui suis-je ? Sun Tzu aux éditions Pardès, à paraître le 25 mai 2017), nous avons été attiré par les opportunités nouvellement offertes par l’évolution du numérique, et notamment l’impression à la demande. Cette dernière présente en effet de réels avantages : des délais de publication considérablement raccourcis, la possibilité de fixer le prix de vente au plus près du coût réel de production, et surtout l’assurance d’avoir une disponibilité nettement plus longue qu’avec un éditeur traditionnel qui met au pilon les invendus de votre livre une fois la période de promotion terminée (en général quelques années). Enfin, la disponibilité au format numérique (e-book) représentait pour nous un critère essentiel que malheureusement trop peu d’éditeurs offrent encore.

Continuer la lecture

Les Échecs et l’Art de la guerre

Une nouvelle transposition de L’art de la guerre

Les éditions Contre-Dires publient en ce mois d’avril 2017 la traduction française de Chess and the Art of War, d’Al Lawrence et Elshan Moradiabadi.

Ces mêmes éditions avaient fait paraitre l’année dernière un carnet de notes sur le thème de L’art de la guerre.

Le traducteur, Antonia Leibovici, reprend la traduction des citations de Sun Tzu qu’il avait réalisée pour la version de L’art de la guerre parue en 2011 aux Editions Guy Trédaniel (pour mémoire, les deux maisons d’éditions appartiennent au groupe Guy Trédaniel éditeur).

Comme la plupart des autres ouvrages prétendant transposer L’art de la guerre à un autre domaine que celui du conflit armé (cf. notre billet Trouve-t-on du conflit dans tous les domaines ?), il s’agit en réalité ici d’un plaquage, parfois très forcé, de préceptes de Sun Tzu à une technique déjà bien établie. Comme à l’accoutumée, nous ne nous prononcerons donc pas ici sur la valeur du texte du point de vue échiquéen, mais suntzéen.

Les auteurs – grands joueurs d’échecs – ont malheureusement sombré dans la facilité : il ne s’agit nullement de l’élaboration d’une stratégie à partir de la philosophie de L’art de la guerre, mais simplement de la correspondance entre une technique de jeu d’échecs et des citations glanées, parfois maladroitement, dans le traité chinois. Par exemple, « Un général qui comprend parfaitement les neuf variables [des tactiques] sait se servir de ses armées » se trouve traduit comme « il faut connaître les quatre tactiques échiquéennes basiques : la fourchette, le clouage, l’enfilage et le mat de la rangée du fond »…

Continuer la lecture

Retour sur 2016

Une année de plus pour Sun Tzu…

Pas de « bêtisier Sun Tzu » en cette période de fêtes, mais une modeste rétrospective de fin d’année.

Comme maintenant chaque année depuis 1999 (à l’exception de 2002 et 2007), 2016 a vu apparaitre une nouvelle version de L’art de la guerre (une traduction de la version anglaise de Lionel Giles de 1910, aux éditions Guy Trédaniel). Quelques autres éditions sont sorties, comme toujours basées sur le texte du père Amiot ou de l’impensé radical. Inutile d’en faire état ici. Le volume d’articles transposant L’art de la guerre aux domaines les plus divers ne s’est quant à lui pas ralenti.

Sans qu’aucune promotion particulière ne soit faite, le fil Twitter Sun Tzu dit a atteint les 4000 abonnés. Rappelons que le 2000e avait été atteint il y a à peine plus d’un an ! Les citations les plus retweetées ont cette année été :

  • « Être obligé de faire preuve de la plus grande cruauté pour se faire craindre de ses hommes est la marque d’une grande incompétence. » (chapitre 9)
  • « Si j’ai décidé de combattre, l’ennemi ne pourra éviter l’affrontement, car je frappe là où il est obligé de se défendre. » (chapitre 6)
  • « La guerre est la grande affaire des nations. On ne saurait la traiter à la légère. » (chapitre 1)

Continuer la lecture

Un carnet de notes sur le thème de L’art de la guerre

Un très beau carnet de notes

Les éditions Contre-Dires viennent de faire paraître un bloc-notes entièrement accès sur L’art de la guerre de Sun Tzu.

Vendu 12,90 €, l’objet contient de très belles gravures chinoises et des citations de L’art de la guerre. Ces dernières proviennent de différentes traductions (Jean Lévi, père Amiot, traductions de l’anglais, etc.)

Notons qu’un autre carnet de notes était sorti en 2015, avec un concept différent : dénué d’illustrations, ses lignes étaient en réalité le texte complet de L’art de la guerre en version anglaise, écrit en tout petit !

Continuer la lecture