[MàJ 01/09/2016 : Nouvelle image de couverture]
Des lecteurs de ce blog nous l’ont fait remarquer, nous nous référons toujours à la traduction de Jean Lévi dès lors qu’il s’agit de citer Sun Tzu. Pourquoi ce choix ?
Nous allons reprendre le cheminement qui nous a conduit à cette préférence.
La question étant « quelle édition choisir ? », ce billet va s’efforcer de livrer un titre unique et non une sélection de « bons » titres parmi lesquels un choix resterait quand même à faire… L’exercice est bien sûr hautement critiquable, n’hésitez pas à le commenter.
Pour parvenir à cette discrimination parmi la trentaine de versions existantes, nous procèderons par élimination.




